WORLD ☆TRENDY 創刊号 2002年4月23日
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
2002年4月23日・第2号もくじ
1.SERENDIPITY−アメリカのTVから英語を学ぼう!
2.私の ユニーク World 体験記
PR・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
*憧れのロンドン・インスティテュートで学ぶ!
夏のロンドン芸術学習体験プログラム
ロンドンはおしゃれなイメージの強い街です。 このようなロンドンで、語学と共に芸術系の 専門分野を語学と共に勉強してみませんか?
*大好評 FITサマーキャンペーン!
今年の夏にニューヨークのレジデンスに滞在し、FITで専門分野を学ぶJ-NewYorkの
スペシャルプログラム 上記プログラムのお問い合わせは http://www.j-newyork.com/
へアクセス!
*ご注意
New York Trendyは4月からWorld
Trendyとして、世界の様々な話題をニューヨークから お届けするメールマガジンとして新たにスタートいたしました。
ウェブでは更新が遅れて いますが、どうぞよろしくお願い致します。
From
Japan to the World !
J-NewYork.com J-ST☆R TRAVEL Inc.
http://www.j-newyork.com
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
SERENDIPITY ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
by Rieko Shirakura
第2回 FRIENDS
SERENDIPITY 今月のアメリカTV番組はFRIENDSです。今回はその後半編をお送りします。
ロスとモニカの両親の結婚35周年のお祝いのパーテイーに皆はやってきています。
パーカー
と一緒に来たくなくて少し遅れてきたロスとレイチェルは、まだ始まったばかりのパーテイ−で ロスの両親にこう頼まれます。”お客の皆には、あんた達二人は子供が出来たから結婚したっ
ていうことになっているのよ。だから話をあわせておいてね!” (* 妊娠中のレイチェルの お腹にいるのはロスの子供ですが、二人に結婚の意志はまるでないのです。)
それを聞いたロスとレイチェルは驚き、ロスはかなり憤慨してそんなことで結婚している振りを するなんていやだと言いますが、レイチェルはこう言うのです。
| Rachel |
: | It's
their party, and it's just one night, and we don't even have to lie. We just won't
say anything. If it comes up again, we'll just, we'll smile, and we'll nod along. |
| | | (彼らのパーテイ−だし、一晩だけでしょ。うそなんかつく必要ないわよ。ただ何も言わなければいいのよ。もしまたその話が出たら、ただにっこり微笑んでうなずいていればいいだけよ。) |
| そんなことを決めていた二人でしたが、予想に反していろいろな人達から”結婚おめでとう”
とか、”赤ちゃんができてよかったね”などと言われるうちに成り行き上、結婚式の話を少し ずつでっち上げていくことになるのです。レイチェルは調子にのり、自分が夢に見る結婚式
をまるで本当にあった事かのようにべらべらと話し始めます。 |
| Rachel |
: | And
my veil was lace made by blind Belgian nuns. |
| | (そして私のヴェールはレースで出来てて、それは盲目のベルギーの修道女達の手によって作られていて。) |
| Woman1
| : | Blind? |
| | (盲目の?) |
| Rachel |
: | Well,
not at first, but it was very intricate work and they said even though they lost
their sight, it was all worth it. |
|
| (ええ、最初は盲目じゃなかったんだけど、それはとても複雑な大変な仕事だったから。修道女達は、たとえ目が見えなくなってしまってもそれはやりがいのあることだったんだって言っているの。)
|
| Woman2 |
: | I
bet you looked beautiful. |
|
| (あなたはきっときれいだったんでしょうね。)
|
| Rachel |
: | Well,
I don't know about that, but there were some people that said I looked like a
floating angel. |
|
| (そうね、それはどうかわからないけど、でも何人かの人達は私が空に浮かぶ天使のようだったって言ってたわ。)
*この時のレイチェルはかなりうれしそう。 |
そのあとに別の女性がどうやってプロポーズしたのかを尋ねると、レイチェルは”それはすてきな話なのよ!”と、ロスをつつきながら話すように促します。
|
| Ross |
: | Well,
actually I took her to the planetarium. That's where we had our first date. She
walked in and I had the room filled with lilies her favorite flower. |
|
| (ええと、まず彼女をプラネタリウムに連れて行ったんです。そこが僕達の最初のデートの場所で。彼女が中に入ってきて、そこを僕は彼女の一番好きなゆりの花で一杯にしていたんです。)
|
| Woman2 |
: | Oh,
that's so sweet! |
|
| (まあ、何て素敵なの! |
| Rachel |
: | Ssh!
I want to hear the rest! |
|
| (シーッ!続きを聞きたいんだから!)
|
| Ross |
: | Then
Fred Astaire singing " The Way You Look Tonight" came on the sound system and
the lights came down, and I got on one knee and written across the dome in the
stars were the words " Will you marry me?" |
|
| (そしてサウンドシステムからはフレッド・アステアの”The Way You Look Tonight”が流れてきて、明かりを暗くして。僕は片ひざをついて、プラネタリウムの星の中に”結婚してくれるかい?”っていう言葉を書いたんです。) |
このエピソードの最後に、レイチェルは”こんな風にプロポーズされたとしたら、NOというのは難しい
だろうなあ”とロスに言っています。ロスは、”すごく金のかかるプロポーズだしね”なんて答えていま した。
このエピソードは個人的に気に入っているので、もし日本で見ることが出来るのならぜひ
皆さんにもチェックしてもらいたいです。
さて、次回の番組は。。。まだ未定です。でもおそらくコメデイになることでしょう。お楽しみに!
PR・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
*〜
ニューヨーク・タイムズでニューヨークの今を知る 〜
ニューヨーク・タイムズを読むサークル
場所:
ジェイスター東京オフィス
日時: 5/10 (金) 18:00 - 19:00, その後約2週間ごと。
費用: 2500円
(メルマガ読者2000円、ジェイスター・トラベルのお客様は無料)
世界的に有名なニューヨーク・タイムズの記事の中から日本関係とローカルな
記事を中心にご紹介します。日本が世界でどのように報道されているのか興味がある方、 ビジネスに、TOEFLの勉強に、また趣味で、ニューヨーク事情に精通したスタッフが
わかりやすく解説します。
参加希望者は、support@j-newyork.com
までメールを お送りください。
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
私の
ユニーク World 体験記 ・ ・ ・ ・ ・ ・ by Mayu
みなさん、はじめまして!
旅行好き、海好き、温泉好きなMayuです。 今回は、私のBeginner's、funky旅行記を書かせて頂きますので、みなさんよろしくお願いします!
〜 フィリピン ダイビング・ツアー編 〜
今までちょこちょこと旅行に行っている私ですが、とても印象に残っているのは約7100の島々からなる アジアのキリスト教国"フィリピン"です。
どうして、フィリピンに旅行に行くことになったかって??
私は、最初に述べたように海が大好きで、実はダイバーなのです。(PADIのライセンスを持っている
"Beginner Diver"。)
フィリピンにはアジア有数のダイビングスポットがあり、その上物価がとても安いので友人と2人で
ネグロス島のドゥマゲッティというところに行ってみることにしました。
5泊6日のパック旅行で
飛行機・送迎・食事付き、さらに2ボートダイブ×6回付きで86,000円という破格の値段でした。
ドゥマゲッティにたどり着くためには、セブ島から船に乗ってネグロス島に移動しなければならず、
1日目はセブ島で泊まりました。セブ島と言っても、日本で知られたリゾート街ではなくダウンタウンの シティ・ホテル(シャワーが途中で止ったようなホテル)に泊まりました。
驚いたのは、入口にガードマン
がいてなんとガンを構えているではありませんか?入口といっても、門や頑丈な扉なんてなく、誰でも 通れる通路があるだけ・・・。その通路にだるそーな表情でおじさんガードマンがガンだけはしっかり
構えて座っているのです。
空港からホテルまでの間に目にした光景は、ほこりっぽい道路、半分崩れた建物、ゴミのかたまり、
リヤカーを引く裸足の若者などで、その夜は「外出はしないでおこう」と心に決めたものです。
翌日朝早く、いよいよ船でネグロス島へと向けて出発しました。無事ドゥマゲッティへたどりつき、
3泊するホテルに到着しました。(このホテルは立派でしたが、塀が刑務所のように高く、今度は 頑丈な装備のガン付きガードマンがいました。)
早速1本目を潜ることになり船で海へと出ましたが、私はその日体調がすぐれず船の上でお留守番と
なりました。
ダイバー全員が海に入った後、船の上には私とフィリピン人の男性ばかり12人ほどが
残りました。「どうしてこんなに多くの人が船に乗っているの?」って思いますよね?この辺りはまだまだ 貧しく、ダイビングショップや日本の旅行社に雇われていないフィリピン人が、ちょっとでもお手伝いして
おこぼれに預かろうと寄ってくるのです。そして、ダイビングショップのお手伝いさんとして、器材の 組み立て・セット、船の錨の上げ下げ、ダイバーの船への登り下りのお手伝いなどをしているのです。
最初一人ぽつんと隅っこに座ってた私ですが、彼らのうちの一人が話しかけてくれました。
「つまらなさそーにしてるけど、大丈夫かい?」「どうして潜らないの?」私が「体調が悪い」と言ったら、 「それはかわいそうに・・・。」とみんなが神妙な顔つきに。
こんな風に会話が始まり、いろんなことを話ました。
「日本からここへ来るまで、どれくらいお金がかかるの?」と聞かれ、86,000円をドルになおして
答えてみると、全員絶句。「日本は経済大国だけど、空気がすごく汚れていて汚いんでしょ。」こんな ことも言われちゃいました。 これがきっかけで彼らとうちとけ、ダイビングツアーはとても楽しいものになりました。彼らはみんな
裸足で、日焼けしていて、目が大きくて、英語語とタガログ語を話します。笑顔が屈託なくて、素朴で、 でもひょうきんな人たちでした。
さてさて、今回の旅行の醍醐味、ドゥマゲッティの海についても書いておきましょう。
ドゥマゲッティの海はとってもきれいでしたよ。海の色は、濃い水色、水面から下を見るだけで、小さな 熱帯魚がたくさん泳いでいるのが見えました。
フィリピン人のインストラクターの引率で、海の中で土に潜っている魚(というよりどじょうみたいなもの)を
からかったり、小さな熱帯魚たちに餌付けしたり・・・。しょっちゅう船酔いする私が、この旅行中一度も気分が 悪くならなかったのを覚えています。
そして、私と友人が帰る日。
インストラクターのジョナサンとダイビングショップのお手伝いさんジュリオスが車で船着き場まで 送ってくれました。その車の中で、日本語で長渕剛さんの「カンパイ」を熱唱して送り出してくれました。
フィリピン最後の日、物乞いをする小さな子供達のあふれたマニラ空港で、私の友人が警官から
呼び止められました。「パスポートを見せろ。」「何の目的で来たんだ。」等々。その後もなんだかんだと 文句をつけられたのですが、聞き流していたら解放されました。
「私たちのどこが怪しいの〜?」「なんで警官から文句を言われなきゃ行けないの?」と思っていた 私ですが、帰りの飛行機で隣に座った日本人ビジネスマンから「フィリピンでは信用できない警官も多い。」
「外国人に文句をつけて、金を取ろうとする警官がいるんだよ。」と言われ、日本では考えられないことに びっくりしてしまいました。 これ以外にも、同じツアーの日本人がセブ島でダウンタウンのディスコに行ったところ、いきなりナイフで
きりつけられたとか・・・。
英語とタガログ語、裸足の人とハイヒールを履いた人、一般市民といまだに存在する海賊、特権を
悪用する警官と屈託のない笑顔のダイビングショップのお手伝いさん・・・。 ダイビング目的でいった5泊6日の旅で、奥の深いフィリピンをほんの少し味わえたような気がしました。
http://www.j-newyork.com/picture/Philippine3.jpg
▲記念写真
PR・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
*〜 あこがれのニューヨークで働いてみませんか! 〜 契約社員大募集
あこがれのニューヨーク勤務が可能に!グリーンカード保持者、留学経験者、その他
ニューヨークでの就職を希望する方は今すぐ、以下までアクセス!
http://www.j-newyork.com/contact/recruit.html
エントリーフォームの中で、”契約社員”と記述してください。
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
編集後記 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
ニューヨークの夏は突然やってきて、あっという間に過ぎていきます。今日はまさ にその夏が来たかのような気温の高い日となっています。あまりに暑い日だった ので、友達がビールでも飲みに行こうかと誘ってくれて、マンハッタンにはよくある
アイリッシュ・バーへ行ってきました。
友人によると、アイリッシュ・バーでは3杯飲
むと4杯目は店のおごりにしてくれるそうで、そんなのどの客が何杯飲んだかなん てよく覚えてられるね、と言うと、”バーテンダーが酔っ払うまでは覚えていられる”
らしいです。 ”ところで、これはアイリッシュ・バーで本当にあった話なんだけど” と友人は マンハッタンのバーの話を始めました。。。
あるバーはとても繁盛していました。そのバーのオーナーは、しかし、売上を見るた
びに腑に落ちませんでした。なぜあんなに繁盛しているのに、これだけしか売上が ないのだろう?ですから、彼は会計士に頼み、どこか変なところはないか調べても らうことにしたのです。会計士は帳簿、その他をチェックし、どこもおかしなところは
ないと結論づけました。そのあと店にも行って、バーテンダー達がお金をくすねてい ないかどうかも調べたのです。ところが、彼らはまじめに働き、売上とチップはきちんと別に保管していました。
オーナーの所に戻った会計士はこう報告しました。
”どこもおかしなところはありませんでしたよ。売上もちゃんと3台あるキャッシャー に入れていたし。。。” するとオーナーは驚いてこう言ったのです。 ”ちょっと待ってくれ!うちにはキャッシャーは2台しかないんだ!”
うそのような本当の話です。 ちなみに私たちがいたバーには、キャッシャーは1台しかありませんでした。
編集長 Rieko Shirakura ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
*質問、感想コーナー
取り上げてもらいたい話題、スポット、テーマ、その他 質問などがありましたら
worldtrendy@j-newyork.com
まで メールをお送りください。
*広告に関するお問い合わせ
info@j-newyork.com
まで
*メルマガ解除
http://www.j-newyork.com/trendy/trendy.html
*アドレス変更
http://www.j-newyork.com/trendy/trendy.html
or
worldtrendy@j-newyork.com
まで。
J-NewYork.com
"The first step to study abroad"
J-ST☆R Travel Inc.
548 Riverside Drive
#4D, New York, NY, 10027
http://www.j-newyork.com
======================================================